Certains récits quand ban Swahaabah fine decouvert le corps de prophète Daniel

Rapporté par Abu Khald Ibn Diinaar :

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَالِيَةِ قَالَ لَمَّا افْتَتَحْنَا تُسْتَرَ وَجَدْنَا فِي مَالِ بَيْتِ الْهُرْمُزَانِ سَرِيرًا عَلَيْهِ رَجُلٌ مَيِّتٌ عِنْدَ رَأْسِهِ مُصْحَفٌ فَأَخَذْنَا الْمُصْحَفَ فَحَمَلْنَاهُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَدَعَا لَهُ كَعْبًا فَنَسَخَهُ بِالْعَرَبِيَّةِ فَأَنَا أَوَّلُ رَجُلٍ مِنَ الْعَرَبِ قَرَأَهُ …..

Abul Aaliyah (90 H) fine raconte nous : Quand nous fine conquérir Tustar, nous fine trouve dans richesse de Bayt-ul-Hurmuzaan, ene lilit lor lequel ti ena ene personne mort et cote so la tête ti ena ene Mus-haf. Nous fine prend sa Mus-haf la et nous fine charié li jusqu’à Umar Ibnul Khattwaab. Umar fine appelle Ka’b Al-Ahbaar pour traduire sa et li fine écrire li en arabe. C’était moi le premier parmi bans arabes qui ti lire li…

قُلْتُ فَمَا صَنَعْتُمْ بِالرَّجُلِ قَالَ حَفَرْنَا بِالنَّهَارِ ثَلَاثَةَ عَشَرَ قَبْرًا مُتَفَرِّقَةً فَلَمَّا كَانَ بِاللَّيْلِ دَفَنَّاهُ وَسَوَّيْنَا الْقُبُورَ كُلَّهَا لِنُعَمِّيَهُ عَلَى النَّاسِ فَلَا يَنْبِشُونَهُ

Mo fine demande Abul Aaliyah: “Qui zotte fine faire avec sa personne la?”

Li fine dire :

“Pendant la journée, nous fine fouye treize Qabr dans différents places et quand fine arrive la nuit, nous fine enterre li dans ene parmi sa bans Qabr la et nous fine bouche tous bans Qabr la lor même niveau, afin qui bans dimounes pas conné cote li fine être enterré et zotte pas alle déterre li.”

قُلْتُ فَمَا يَرْجُونَ مِنْهُ قَالَ كَانَتِ السَّمَاءُ إِذَا حبست عنهم المطر بَرَزُوا بِسَرِيرِهِ فَيُمْطَرُونَ

Mo fine demande Abul Aaliyah: “Qui l’espoir bans dimounes ti pe gardé lor Daniel?”

Li fine dire : “Quand le ciel ti pe retenir la pluie de zotte, banla ti pe expose so lilit, et alors, la pluie ti pe tombé.”

قُلْتُ مَنْ كُنْتُمْ تَظُنُّونَ الرَّجُلَ قَالَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ دَانْيَالُ

Mo fine demande (Abul Aaliyah) :

“Qui sanla zotte ti pe pensé sa dimoune-la sa?”

Li fine répondre : “Ene personne qui appelle Daniel.”

قُلْتُ مُنْذُ كَمْ وَجَدْتُمُوهُ قَدْ مَاتَ قَالَ مُنْذُ ثلثمائة سنة

Mo fine demandé : “Après combien temps qui li fine mort qui zotte fine trouve li?”

Li fine répondre : “Après 300 ans[1]!”

فَقُلْتُ مَا تَغَيَّرَ منه شَيْءٌ قَالَ لَا إِلَّا شَعَرَاتٌ مِنْ قَفَاهُ إِنَّ لُحُومَ الْأَنْبِيَاءِ لَا تُبْلِيهَا الْأَرْضُ وَلَا تَأْكُلُهَا السِّبَاعُ

Mo fine demandé : “Est-ce qui fine ena quitechose qui fine changé de li?”

Li fine répondre : “Non, sauf quelques cheveux cote so nuque. La terre li pas pourri le corps de bans prophètes et bans zanimaux aussi pas mange sa.”]

(AL-BIDAAYAH WAN-NIHAAYAH)

[1] Ibn Kathiir dire qui si li ti ene prophète, li fine bizin mort avant sa, parcequi entre Iisaa et Muhammad ﷺ pas fine ena aucun prophète.

Dans Riwaayah de Anas, Umar ti écrire à Abu Mousaa Al-Ash’ari :

فَادْفِنُوهُ فِي مَكَانٍ لَا يَعْلَمُهُ أَحَدٌ غَيْرُكُمَا

Enterre li dans ene place cote personne pas pour conne sa excepté zotte deux.

(MUSWANNAF IBN ABI SHAYBAH 33819)

Dans Riwaayah de Qataadah, Umar ti écrire à Abu Mousaa Al-Ash’ari :

أَنْ كَفِّنْهُ وَحَنَّطْهُ وَصَلِّ عَلَيْهِ ثُمَّ ادْفِنْهُ كَمَا دُفِنَتِ الْأَنْبِيَاءُ

Mettre so Kafan, parfume li et faire so Swalaat Janaazah. Ensuite enterre li pareille couma enterre bans prophètes.

(AL-AMWAAL LIBNI ZANJAWAYH 1278)

Al-Mutwahhir Ibn Twaahir Al-Maqdisi (355 H) dire :

ودانيال الأصغر وهو من ولد دانيال الأكبر وهو الذي وجد في مدينة السوس حين افتتحها أبو موسى الأشعري فأمره عمر أن يدفنه حيث لا يشعر به

Le petit Daniel li parmi les descendants du grand Daniel, et c’est li qui banla ti trouvé a Sous quand Abu Mousaa Al-Ash’ari ti conquérir sa l’endroit-la, et Umar ti ordonne li pour enterre li ene place cote bans dimounes pas pour conné.

(AL-BAD’U WAT-TAARIIKH 3/115)

CATEGORIES
TAGS
Share This

COMMENTS

Wordpress (0)
Disqus (0 )