Wudu li ene moyen pour efface nous péchés

Le prophète dire :

مَنْ تَوَضَّأَ كَمَا أُمِرَ وَصَلَّى كَمَا أُمِرَ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ عَمَلٍ

Celui qui faire Wudu couma li fine être ordonné et li faire Swalaat couma li fine être ordonné, Allaah pardonne li so bans péchés du passé. 

(IBN MAAJAH 1386)

Le prophète dire :

إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ أَوِ الْمُؤْمِنُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ

Quand le serviteur musulman faire Wudu et li lave so figure, tous péchés qui li fine guetté avec so deux lizieux, sorti depuis so figure avec dernier goutte de l’eau (qui tombé depuis so figure).

فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَ مِنْ يَدَيْهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ كَانَ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ

Quand li lave so deux la mains, tous péchés qui li fine attrapé avec so deux la mains, sorti depuis so deux la mains avec dernier goutte de l’eau.

فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مَشَتْهَا رِجْلَاهُ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيًّا مِنَ الذُّنُوبِ

Quand li lave so deux lipieds, tous péchés qui so deux lipied fine marche (vers sa), sorti avec dernier goutte de l’eau, jusqu’à qui (quand li fine termine so Wudu) li sorti propre de (so) bans péchés.

(MUSLIM 360)

Le prophète dire :

إِذَا تَوَضَّأَ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ خَرَجَتْ ذُنُوبُهُ مِنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ فَإِنْ قَعَدَ قَعَدَ مَغْفُورًا لَهُ

Quand le musulman faire Wudu, so bans péchés sorti depuis so zoreille, so lizieux, so deux la mains et so deux lipieds. Si li assizé, li assize (dans ene l’état qui) li fine être pardonné.

(AHMAD 21150)

Le prophète dire :

مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ جَسَدِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِهِ

Celui qui faire Wudu et li faire (so) Wudu bien, so bans péchés sorti depuis so le corps, jusqu’à qui zotte sorti depuis embas so zongles.

(MUSLIM 361)

Le prophète dire :

مَنْ تَوَضَّأَ هَكَذَا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَكَانَتْ صَلَاتُهُ وَمَشْيُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ نَافِلَةً

Celui qui faire Wudu coumesa, so bans péchés du passé pour être pardonné. So Swalaat et marché qui li marché vers Masjid, sa vine ene Naafilah (ene surplus lor expiation de so bans péchés).

(MUSLIM 336)

CATEGORIES
TAGS
Share This

COMMENTS

Wordpress (0)
Disqus (0 )